Une permanence téléphonique gratuite accessible 24 heures sur 24 a été installée, qui permet aux victimes de bénéficier de conseils juridiques d'avocats.
وقد أنشئ أيضا خط هاتف ساخن مجاني للضحايا حيث يقدم المحامون المشورة القانونية على مدار الساعة مجانا.
Un numéro de téléphone gratuit a été mis en place pour les victimes de violence. En cas d'appel, des conseils sont donnés 24 heures sur 24 par des juristes.
وأتيح أيضا خط هاتفي بالمجان لفائدة الضحايا يخصص لتقديم المشورة القانونية من قبل محامين بالمجان وعلى مدار الساعة.
En matière de lutte contre les violences domestiques, il a été mis à la disposition des victimes deux numéros verts pour la lutte contre le phénomène au Ministère de la jeunesse.
وفي مجال العنف المنزلي، وضعت وزارة الشباب تحت تصرف الضحايا رقمين هاتفيين مجانيين لمكافحة هذه الظاهرة.
Garcia, est-ce que le suspect à appelé les victimes sur leurs portables cette nuit-là ?
غارسيا,هل قام الجاني بالاتصال بالضحايا من الهاتف القابل للرمي قبل تلك الليلة؟
De plus, il y a des projets d'installation dans un proche avenir des lignes de secours pour les victimes d'abus physiques et sexuels, qui pourraient aussi aider les travailleurs de l'industrie du sexe victimes de violence.
وإضافة إلى ذلك، هناك خطط لإنشاء خطوط هاتفية لمساعدة ضحايا الإيذاء الجسدي والجنس في المستقبل القريب، التي من شأنها أيضا أن تساعد العاملات في الجنس التجاري اللاتي يتعرضن للعنف.
Les résultats du recensement de la population et de l'habitation de mai 2005, ont fourni des informations officielles de référence ventilées par sexe qui faisaient cruellement défaut et qui permettront au Gouvernement royal de mettre au point différents cadres pour les secteurs et les programmes. Le nouveau système numérisé de gestion de données qui sera adopté à titre pilote au sein de la Police royale améliorera l'accès aux données ventilées par sexe ainsi qu'aux données sur la violence sexiste.
وهناك خطط لإنشاء آلية للإبلاغ تتعلق بالعنف الجنساني في المناطق الحضرية والريفية على السواء، وإنشاء خطوط هاتفية خاصة لمساعدة الضحايا، ولتوفير ملاجئ مؤقتة، وتقديم الإرشاد للضحايا والمجرمين على السواء، ووضع استراتيجية للاتصالات، ودعم تطور وحدة حماية المرأة والطفل.